"Esta lengua también es catalana"

01 d’abril de 2016
Esto está escrito en una lengua tan catalana como el castellano, que algunos catalanes (bastantes) consideran extranjera o impuesta. I això està escrit en una llengua tan espanyola com el català, que fa més nosa que altra cosa a Espanya i que mai no ha sabut ni estimar ni fer-se seva. Més aviat ha estat menyspreada, la veritat. ¿Cuál de las dos es "más nuestra"? La resposta depèn del grau d'obertura mental i de talibanisme, per suposat. I depèn, sobretot, de qui som "nosaltres". De moment, per si faltava alguna cosa en el fenomenal vodevil "El procés", ara tenim un bon grapat de lingüistes que s'entretenen a imaginar una Catalunya independent monolingüe. Catalana-catalana, vaja, sense mestissatges ni punyetes. Per somiar que no quedi, clar. I, per boicotejar l'independentisme, tampoc. Han descobert una brillant manera de fer amics: per si algú no se n'ha adonat, no hi ha altra manera de superar l'insuficient suport popular a l'independentisme que integrar profundament la Catalunya "menys catalana", que també podríem definir com la que té el castellà com a primera llengua, entre moltes altres coses. Es pot ser català en castellà? I independentista? Ja s'està veient que sí, que és possible. Fins i tot és possible ser espanyol en català. Però per a alguns no n'hi ha prou: sota l'excusa de la "cohesió social", defensen una falsa "puresa", i confonen les imposicions de l'Estat espanyol (ben reals i estúpides) amb una realitat força més complexa que una història de bons i dolents. Aquest país, amb els segles, s'ha anat fent bilingüe, què hi farem. Y para los que soñaban y aún sueñan con la extinción del catalán, lo mismo, qué se le va a hacer, tendrán que aguantarse. La realitat desmenteix moltes paranoies i absolutismes. No sabem si veurem una República Catalana, un Estat associat o vés a saber què. Però sí que sabem que no ens deixarem prendre el pèl, que volem votar en un referèndum com Déu mana (i no de joguina) i que en qualsevol cas Catalunya pot seguir essent bilingüe, trilingüe o el que més convingui. I que no renunciarem ni al català ni al castellà. Potser no serem prou purs per als uns ni per als altres, però què hi farem...
Escull Diari de Terrassa com la teva font preferida de Google