"El príncep i l'hebreu" es un viaje musical al siglo XIV, pero también poético y lingüístico. En las piezas tradiciones sefardíes cantadas, por ejemplo, permitirá escuchar judeoespañol (también llamado ladino o judezmo), el idioma de las comunidades judías de la península ibérica, que siguen hablando (y escribiendo) algunos de los descendientes de los judíos expulsados en 1492. Los títulos de las canciones: "Abrix mi galanica", "Yo m'inamori dun aire", "La rosa enflorece". (El estudio del ladino se ha hecho más accesible con la publicación en 2014 de "Gramática básica del djudeo-espanyol" de Ferran Marín Ramos.)
El concierto también incluye canciones de trobadores ("A Chantar m'er de ço", de Beatriz de Dia, "Amours me fait comencier" de Thibaud de Champagne), en lengua occitana; dos del "Llibre Vermell" de Montserrat, en catalán ("Los Set Gotxs", "Imperayritz de la ciutat joyosa"), romances ("Paseábase el Rey Moro") o piezas árabes instrumentales.
ARA A PORTADA
Publicat el
03 d’agost de 2016 a
les 19:21
Notícies recomenades
-
Terrassa
VÍDEO | Els Bombers alerten de "represes importants" a Sentmenat i de condicions "extraordinàriament crítiques"
-
Terrassa
La Ludwig Band es reconcilia amb Terrassa davant d'una Plaça Vella entregada
-
Terrassa Un mosso fora de servei deté un lladre que va agredir dues treballadores d'un supermercat a Terrassa
-
Terrassa
Una tarda de circ per quedar-se amb la boca oberta
-
Terrassa
L’Espai Vapor, capital de l’escena independent
-
Terrassa
Terrassa es bolca al carrer en una Festa Major massiva