La base és saber connectar i quedar-te amb l’ànima dels personatges”, professa la veu de l’experiència, i a més, d’un munt de personatges que segur que coneixeràs. És Amadeu Aguado, actor de doblatge i exconseller de Cultura de l’Ajuntament de Terrassa. Tothom sap en què consisteix la feina d’un actor o actriu de teatre o cinema, però la realitat del doblatge passa desapercebuda per a la majoria. “La clau no és només la veu, sinó la sincronia amb el personatge que interpretes”, continua Aguado.
Tot i que també ha interpretat la veu d’actors de cinema de carn i os, l’actor de doblatge i polític confessa que el que de veritat l’apassiona és doblar animació. Ha posat veu a personatges tan coneguts com “Tinky Winky” dels “Teletubbies”, “Roger” de “One Piece”, “Mapa” de “Bola de Drac” i “Blai” de “Barri Sèsam”, un personatge al qual guarda especial estima. Pel que fa a actors de carn i os, Aguado explica que li solen demanar que interpreti un dels papers principals, com el de pare. Les últimes feines han estat doblar dues pel·lícules franceses: “La meva família del nord” (2018) i “La senyora de les roses” (2020).
Una veu, mil vides
El món del doblatge ha patit l’anonimat durant molts anys, però a poc a poc es van reconeixent més les cares i noms dels actors i actrius que duen a la vida els personatges que veiem dia a dia a la televisió o els videojocs. Terrassa és la ciutat mare de talent doblador de qualitat, especialment d’animació. Entre altres, destaquem la generació dels cosins Amadeu i Rosa Aguado, la Maria Lluïsa Magaña i el Carles Martínez Davó.
- El Síndic de Greuges obre actuació d’ofici per avaluar les condicions de seguretat dels ciclistes
ARA A PORTADA
Publicat el
28 d’agost de 2022 a
les 10:26
Actualitzat el
01 de setembre de 2022 a les
16:19
La base és saber connectar i quedar-te amb l’ànima dels personatges”, professa la veu de l’experiència, i a més, d’un munt de personatges que segur que coneixeràs. És Amadeu Aguado, actor de doblatge i exconseller de Cultura de l’Ajuntament de Terrassa. Tothom sap en què consisteix la feina d’un actor o actriu de teatre o cinema, però la realitat del doblatge passa desapercebuda per a la majoria. “La clau no és només la veu, sinó la sincronia amb el personatge que interpretes”, continua Aguado.
Tot i que també ha interpretat la veu d’actors de cinema de carn i os, l’actor de doblatge i polític confessa que el que de veritat l’apassiona és doblar animació. Ha posat veu a personatges tan coneguts com “Tinky Winky” dels “Teletubbies”, “Roger” de “One Piece”, “Mapa” de “Bola de Drac” i “Blai” de “Barri Sèsam”, un personatge al qual guarda especial estima. Pel que fa a actors de carn i os, Aguado explica que li solen demanar que interpreti un dels papers principals, com el de pare. Les últimes feines han estat doblar dues pel·lícules franceses: “La meva família del nord” (2018) i “La senyora de les roses” (2020).
Notícies recomenades
-
Cultura i Espectacles
Un monòleg de dansa “millenial” a Terrassa
-
Cultura i Espectacles
Molt amics de la poesia i el conte a Terrassa
-
Cultura i Espectacles
Aquí teniu David Guapo: "Que no nos frunjan la fiesta"
-
Cultura i Espectacles
Atenció: Nirvana i més grunge a Terrassa
-
Cultura i Espectacles
El MACBA es "trasllada" a Terrassa
-
Cultura i Espectacles
Ateneu Terrassenc: tres distincions i molta música