"El príncep i l'hebreu" es un viaje musical al siglo XIV, pero también poético y lingüístico. En las piezas tradiciones sefardíes cantadas, por ejemplo, permitirá escuchar judeoespañol (también llamado ladino o judezmo), el idioma de las comunidades judías de la península ibérica, que siguen hablando (y escribiendo) algunos de los descendientes de los judíos expulsados en 1492. Los títulos de las canciones: "Abrix mi galanica", "Yo m'inamori dun aire", "La rosa enflorece". (El estudio del ladino se ha hecho más accesible con la publicación en 2014 de "Gramática básica del djudeo-espanyol" de Ferran Marín Ramos.)
El concierto también incluye canciones de trobadores ("A Chantar m'er de ço", de Beatriz de Dia, "Amours me fait comencier" de Thibaud de Champagne), en lengua occitana; dos del "Llibre Vermell" de Montserrat, en catalán ("Los Set Gotxs", "Imperayritz de la ciutat joyosa"), romances ("Paseábase el Rey Moro") o piezas árabes instrumentales.
ARA A PORTADA
Publicat el
03 d’agost de 2016 a
les 19:21
Notícies recomenades
-
Terrassa
Inversió per a la millora del ferm a la xarxa viària
-
Terrassa
“Terrassa ha de ser present al MWC per mostrar el talent que hi ha a la ciutat”
-
Terrassa
La Policia Municipal de Terrassa guanya accés directe a l’historial penal per combatre la multireincidència
-
Terrassa
"S'està invertint moltíssim": el president d'FGC confirma cinc trens diaris Terrassa-Lleida
-
Terrassa
Terrassa neutralitza 70 nius de vespa asiàtica amb l'ús de drons en els darrers cinc anys
-
Terrassa
Tirolina, malabars i castells: el pla dels Minyons de Terrassa per conquerir els més petits