"El príncep i l'hebreu" es un viaje musical al siglo XIV, pero también poético y lingüístico. En las piezas tradiciones sefardíes cantadas, por ejemplo, permitirá escuchar judeoespañol (también llamado ladino o judezmo), el idioma de las comunidades judías de la península ibérica, que siguen hablando (y escribiendo) algunos de los descendientes de los judíos expulsados en 1492. Los títulos de las canciones: "Abrix mi galanica", "Yo m'inamori dun aire", "La rosa enflorece". (El estudio del ladino se ha hecho más accesible con la publicación en 2014 de "Gramática básica del djudeo-espanyol" de Ferran Marín Ramos.)
El concierto también incluye canciones de trobadores ("A Chantar m'er de ço", de Beatriz de Dia, "Amours me fait comencier" de Thibaud de Champagne), en lengua occitana; dos del "Llibre Vermell" de Montserrat, en catalán ("Los Set Gotxs", "Imperayritz de la ciutat joyosa"), romances ("Paseábase el Rey Moro") o piezas árabes instrumentales.
ARA A PORTADA
Publicat el 03 d’agost de 2016 a les 19:21
Notícies recomenades
-
Terrassa
Els Jutjats de Terrassa passen a ser tribunals d’instància amb serveis comuns
-
Terrassa
La Grossa torna a deixar Terrassa sense premis
-
Terrassa
La calor persisteix: el 2025, quart any més càlid de la història a Terrassa malgrat les pluges
-
Terrassa
Cerclemón lliura dues grans caixes plenes de joguines a la campanya de la Creu Roja
-
Terrassa
Terrassa surt a buscar l’Home dels Nassos en el darrer dia de l’any
-
Terrassa
Preus: què s’encareix i què no el 2026?