“Terraça”: una qüestió de patrimoni, pertinença i marca
Des de l’Arxiu Municipal de Terrassa exposen que és una oportunitat per reivindicar i recuperar la història de la nostra ciutat. No es planteja com un substitutiu del nom actual, sinó com un nou imaginari popular

- Quan un japonès era una quimera
ARA A PORTADA
Publicat el 13 d’abril de 2024 a les 07:00
Actualitzat el 12 d’abril de 2024 a les 20:05
Fa uns dies preguntàvem: hauríem de canviar el nom de la ciutat per Terraça? Una pregunta que va sorgir d’un plantejament de diferents usuaris de les xarxes socials que exposaven que aquest topònim seria el correcte a causa del seu origen medieval i a la tradició i evolució etimològica del nom. Molts ciutadans encuriosits van participar en el debat envers incoporar la ce trencada al topònim. Però, potser ens vam equivocar de pregunta, i ens hauríem de plantejar la següent: què pot arribar a significar Terraça per la nostra ciutat?
El director de l’Arxiu Municipal, Joan Soler, ho té clar: “Terraça no es planteja com un substitutiu del topònim de la nostra ciutat, no està sobre la taula. El que sí que suposa és una reivindicació històrica que hem de recuperar del passat”. I és que ara ens queda molt lluny, però la ciutat es va denominar oficialment com a Terraça durant més de 600 anys. I ho sabem gràcies al patrimoni documental. Hi ha un document històric datat del 1.065, un text original signat pel Comte de Barcelona, Ramon Berenguer I, considerat un text oficial. Està escrit en llatí i apareix el nom de “Terraça”, en diferents ocasions, que deriva directament del català. “El nom apareix en diferents ocasions, i tenint en compte que en llatí existien altres denominacions per referir-se al territori, això clarament no és un error, era el nom oficial de la ciutat”.
Aquest text marca un precedent, i és que es té constància d’aquest topònim fins a finals del segle XVII, quan la pronunciació entre la ce trencada i la doble essa s’iguala. En aquest moment, les dues formes conviuen fins que “Terrassa” s’imposa per sobre del nom antic. Soler exposa: “Terraça va ser el nom oficial durant un període de temps molt llarg i cal reivindicar-lo i donar-lo a conèixer”. El director de l’Arxiu veu una oportunitat en aquest topònim: “Jo crec que en Terraça podem veure pertinença, exclusivitat i una marca, igual que en el seu moment va passar amb Ègara, que avui dia encara molts comerços el tenen incorporat al seu nom”.
Terraça, per tant, es planteja com un element complementari a la identitat de la ciutat, no com un substitutiu del topònim: “No existeix un debat per canviar el nom de la ciutat, però podríem imaginar que la ce trencada fos també un localitzador, pels terrassencs i per la gent de fora, que ningú s’estranyés de veure aquest nom en el futur en algun lloc”.
Notícies recomenades
-
Terrassa Junts es defensa de les crítiques d'Esquerra i reitera el suport als drets humans i a Palestina
-
Terrassa MútuaTerrassa impulsa la Setmana Mundial de la Lactància Materna amb activitats a les biblioteques i centres de salut
-
Terrassa El Bitxo del Torrent Mitger celebra 40 anys amb 40 enceses a la Trobada de Bestiari de Can Roca
-
Terrassa Els Minyons de Terrassa celebren “El Vespreig Minyó” amb la presentació de la nova samarreta
-
Terrassa El dermatòleg de Terrassa Ramon Grimalt, entre els investigadors més citats, segons la Universitat d'Stanford
-
Terrassa Biblioteques Sense Fronteres pels drets de les dones a Terrassa