Una “Traviata” d’avui dia
L’entitat Som Riures-Dentistes Solidaris estrena “La Traviata, una piccola storia d’amore”, aquest divendres a la Factoria Cultural (20 hores). Els beneficis es destinen a l’odontologia solidària. P

ARA A PORTADA
Publicat el 23 de gener de 2024 a les 20:04
Actualitzat el 25 de gener de 2024 a les 17:21
Com t’has d’enamorar de mi, si ens acabem de conèixer”, li etziba Violetta a Alfredo. No és exactament el que dirien a “La Traviata” original, de Giussepe Verdi. I és que, precisament, vol ser una adaptació d’aquest clàssic el 2024. “Hem fet una adaptació dramatúrgica, per tal de fer una funció més propera al públic, que la faci connectar més amb els joves”, explica Joan Martínez Colás, el tenor que interpretarà el paper d’Alfredo.
De fet, l’obra s’ha rebatejat com “La Traviata, una piccola storia d’amore”. I es representa aquest divendres, 26 de gener, a l’auditori de la Factoria Cultural (20 hores).
Aquesta reinterpretació ha estat treballada a quatre mans amb Montserrat Miralles, qui, tanmateix, no podrà participar en la funció de divendres per motius personals. Tots dos són els responsables, però, d’aquest intent per modernitzar “La Traviata”.
Els recursos per fer-la més accessible són diversos. Per una banda, han escurçat la durada. “Potser fer una obra de tres hores de duració, i a més en italià, no facilita el primer contacte amb l’òpera”, explica la soprano Laia Camps.
I és que el seu objectiu, no amagat, és rejovenir la platea dels espectacles d’òpera. “Així com Som Riures fa una funció d’acostar l’odontologia a perfils socials que ho necessiten, nosaltres volem fer el mateix esforç en acostar la cultura a altres públics, fent-la més del gust d’avui en dia”, remarca Martínez Colás.
La tècnica per escurçar l’obra fins als 70 minuts ha estat la d’introduir una veu en off que narrarà l’òpera, resumint en molts minuts el metratge necessari. Ho faran a través de les veus de l’actriu Sílvia Bartés (vinculada al casal Sant Pere) i a Sergi Carles (fent tàndem masculí).
L’idioma italià tampoc serà una barrera insalvable, ja que la veu en off de la narració serà en català, “de forma que no caldrà que s’hagin de projectar els subtítols durant tota l’obra”, afegeix Laia Camps. El que sí que es manté en italià seran les àries, duos i cors cantats.
A més, aquesta peculiar òpera també comptarà amb ballarins i parts escenificades, amb accions teatrals que posaran en escena els propis membres de la Coral Som Riures (composta per una quarantena de terrassencs).
No descobrim cap secret: Camps i Martínez Colás són parella sentimental, a la vida real. “La confiança ajuda molt que el tàndem funcioni”, assegura Camps. També deixa el perill que algun espectador pensi que no hi havia prou química entre els dos protagonistes, però no sembla hagi de passar, vista la complicitat en els dies previs.
Seran una parella en la qual el personatge d’Alfredo serà més capritxós i impacient que l’original (“que era molt naïf”). Mentre que la Violetta de 2024 “serà una mica més frívola, amb pena però no tan dramàtica”.
Notícies recomenades
-
Cultura i Espectacles “Hauríeu de venir al teatre amb un paquet de Kleneex"
-
Cultura i Espectacles “El sexe BDSM és un desig transgressor ”
-
Cultura i Espectacles Què fer a Terrassa aquest cap de setmana: 31 de maig i 1 de juny
-
Cultura i Espectacles “Els límits de l’humor són com un semàfor: de vegades te’l saltes i no passa res... o pot ser que t’atropellin”
-
Cultura i Espectacles “Estan intentant blanquejar les verges negres”
-
Cultura i Espectacles Electrònica i jazz flirtegen a Matadepera