El acto con Jaume Cabré y Evriviadis Sofós reunió unas setenta personas (público de todas las edades, extremadamente atento e interesado) que llenaban hasta el límite de su capacidad, con gente de pie, la biblioteca Bernard Lesfargues. Esta pequeña y preciosa biblioteca está ubicada en el interior del Palau Baró de Quadras, sede del Institut Ramon Llull, y especializada en traducciones: a mi lado en la última fila, tras una madre que amamantaba a su bebito, lucía un mamotreto con la versión en alemán de "Tirant lo Blanc", y más allá, la holandesa.
Bernard Lesfargues fue (a sus 92 años, está jubilado) un escritor occitano y traductor del catalán al francés, "y yo he tenido la suerte de que me tradujera cuatro libros", dijo Cabré. En uno de ellos, "L'ombra de l'eunuc", el protagonista acude a una farmacia para comprar pastillas Juanola. Lesfargues se puso en contacto con el autor para que le explicara qué eran las pastillas Juanola, que no se venden en Francia, y cómo podía traducirlas, anécdota en cuyo relato, Cabré se sacó una caja del bolsillo, "y no tengo acciones".
ARA A PORTADA
Publicat el
26 de juliol de 2017 a
les 20:23
Notícies recomenades
-
Terrassa
Defuncions a Terrassa: les cerimònies del dimecres 8 d'abril del 2026
-
Terrassa
Terrassa ensenya com fer tràmits en línia en sessions a les biblioteques
-
Terrassa
El simposi sobre el Trastorn Límit de la Personalitat de MútuaTerrassa celebra deu anys com a referent en salut mental
-
Terrassa
Terrassa rebrà més de 3 milions d'euros per a 34 dels seus centres educatius
-
Terrassa
Terrassa bolca les seves escoles en la candidatura de la Seu d’Ègara a la UNESCO
-
Terrassa
Vox Terrassa presentarà un recurs contra la sanció imposada als seus tres regidors