Publicitat
Cultura i Espectacles

Un “Cyr@no” ambientat en el món periodístic

Qollunaka estrena una versió de la mítica obra aquest cap de setmana

Òscar Garcia interpreta al mític "Cyrano de Bergerac"

Quan evoquen el personatge de Cyrano de Bergerac de seguida connecten amb Gérard Depardieu, al cinema, amb Josep Maria Flotats al teatre i més cap aquí, en el temps amb Pere Arquillué al teatre també. El soldat creat per Edmon Rostand atrapa perquè de la seva lletjor (el seu nas fora mida) en fa bellesa. I la fa a través de la poesia. Està enamorat de la seva cosina Roxane, però sap que no serà mai correspost pel físic de la seva cara. Així que li confessa el seu amor en secret a través dels poemes que li encarrega el cadet Christian per seduir a la Roxane.

L’obra de Rostand, que es va estrenar a finals del segle XIX, és un caramel per a les companyies de teatre professionals i amateurs. A Terrassa, el grup de teatre Qollunaka ja feia molt temps que la tenia en cartera i aquest cap de setmana fa la posada de llarg a la sala Crespi.

La companyia hi aporta novetats perquè ha fet una versió totalment nova i adaptada als nostres dies. Qollunaka ha fet un gir de 180 graus i ha traslladat la història de Cyrano al món periodístic, en concret a la redacció d’un diari i d’aquí que el títol s’hagi actualitzat amb els símbols que fem servir en les adreces electròniques i es digui “Cy@rano”.

Firma la nova versió Òscar Garcia que també és el director i el protagonista. “Tenia clar que com altres obres de Qollunaka, com ‘Els Pastorets’ i ‘Terra Baixa’, que s’han convertit en una empenta nostra, no volíem repetir el que ja s’ha fet. És per això que li he donat la volta i he fet una versió que transcorre a l’època actual a la redacció del diari ‘Núvol’”.

Res és gratuït

L’autor diu que el fet de ressituar l’obra en el món periodístic no és gratuït. “Trobo que és d’allò més adient i que casa perfectament amb la immediatesa de les notícies i amb una acció que passa a cavall de l’àmbit laboral i d’un conflicte armat, com el que, desgraciadament, estem vivint ara mateix al cor d’Europa”.

Qollunaka afegeix més arguments per triar aquest text. “També ens feia il·lusió fer un clàssic que han portat a escena grans directors catalans i terrassencs. Es refereix als terrassencs Pere Arquillué que va estrenar-se en el rol de Cyrano sota la direcció d’Oriol Broggi amb La Perla i de Rosa Cadafalch i Pep Pla que van forma part del repartiment de Cyrano-Flotats.

Hi suma també el fet que el mateix director volia assumir el paper protagonista. “Ja feia molt de temps que era un somni particular molt anhelat. Passaven els anys i tenia clar que no podia esperar gaire més si la meva intenció era protagonitzar el paper jo mateix. Així que, durant el confinament, vaig decidir finalment fer-ne una adaptació pròpia i posar-la en marxa tan bon punt poguessin començar els assajos”.

La companyia ha incorporat per a la gran ocasió noves cares, que reforcen el talent que ja hi ha, i que permetran fer dos repartiments diferents de cara a girar l’obra arreu de Catalunya. També en destaca la posada en escena amb la projecció de poesies catalanes de tots els temps amb una selecció de Ferran Peiró i la banda sonora creada i interpretada pel pianista i compositor Pol Oñate, així com la coreografia d’Anna Alcàzar.

El butlletí matinal del diari, Bon Dia Terrassa
Cada matí al teu correu. Gratis.

Llegeix la nostra política de privacitat per a més informació.

Publicitat
Un “Cyr@no” ambientat en el món periodístic
To Top